Suivez-nous

Applications

Prise en main d’Antidote RX

MacPlus présente une prise en main d’Antidote, un logiciel de correction doublé de guides et dictionnaires pour Mac, mais aussi en partie disponible sur la plate-forme mobile de la Pomme.

neilime

Publié le

 

Par

antidote_Image_2.jpg

Procédons dans l’ordre, d’abord…

Installation

Antidote, édité par Druide Informatique, s’installe rapidement et après un classique défilé de panneaux, on passe à la mise en place des outils de connexion d’Antidote, à d’autres logiciels que ceux fournis en standard par Apple, se fait immédiatement après avec le choix dans une liste relativement fournie : Adobe CS 1 à 3, AppleWorks6, Eudora, Firefox, Office X , 2004 et 2008, NeoOffice et OOo v2, voir Thunderbird, le client courriel de la fondation Mozilla ou encore XPress 6 ou 7. Les logiciels ne devront pas être en fonctionnement pendant l’installation.

Afin de déverrouiller le logiciel, il faut lancer le logiciel Antidote, entrer le numéro de série avant d’aller faire un petit tour sur le site antidote.info pour obtenir un code d’activation qu’il faudra, pour finir, entrer dans Antidote.

Interface

Le logiciel se présente sous la forme d’une fenêtre dotée d’un champ de recherche en haut et d’une zone principale divisée en plusieurs colonnes qui seront utilisées différemment selon que vous utilisiez le mode dictionnaire, le mode correction ou le mode guide.

À la manière d’un navigateur, on peut, lorsqu’on navigue dans les fiches, revenir en arrière ou repartir de l’avant dans l’historique, choisir d’ajouter un mot au dictionnaire personnel, imprimer une page, accéder aux réglages, régler la taille du texte affiché pour l’agrandir ou la diminuer. Enfin, un accès rapide aux fonctions d’Antidote est proposé (vers les dictionnaires et les guides en mode correction par exemple).

Et pour le jour où l’orthographe d’un mot nous échappe, on accède par l’interface à l’utilisation de caractères joker : on remplace ainsi une série de caractères inconnus par un astérisque, un seul caractère inconnu par un point d’interrogation, une voyelle inconnue par une esperluette et une consonne inconnue par un croisillon.

Utilisation de l’outil de correction

La première prise en main est extrêmement rapide : pas de fioriture dans les réglages de fonctionnement et l’appel au correcteur se fait très simplement par l’ouverture d’un menu contextuel et lancement de l’outil de correction. Antidote s’ouvre alors avec le contenu de la zone texte sélectionné et commence à proposer des corrections orthographiques et grammaticales, mais aussi des conseils sur la sémantique, la syntaxe, la typographie, le style ou encore les tournures.

Les corrections acceptées ou rejetées dans l’interface d’Antidote sont immédiatement répercutées dans la zone de texte de l’application à l’origine de votre appel pour les logiciels compatibles. Pour les autres, une zone tampon est créée dans Antidote et une fois les corrections effectuées, il faudra copier coller le résultat dans le logiciel d’origine.

Une analyse détaillée peut être obtenue pour voir précisément quelles fautes ont été repérées et un accès à des statistiques de correction est également offert.

Pour éprouver le moteur de correction, nous avons soumis au logiciel la dictée de Bernard Pivot de l’année 2005 à Amiens.

Premier test, en version corrigée, Antidote n’y détecte logiquement aucune faute, mais fait juste remarquer le caractère archaïque du mot « rimailleur » et conseille de ne pas confondre le mot « cachou » de la dictée avec le mot « cajou ».

Second test, après avoir parsemé la dictée de fautes diverses et variées comme des conjugaisons de verbe, des problèmes d’accord, de ponctuation, d’accents et de sens, on soumet de nouveau le texte à Antidote.

Le logiciel ne réalise pas de sans-faute, mais presque. Il parvient à trouver toutes les fautes d’orthographe et de grammaire sauf deux. D’abord, s’il a bien trouvé un problème au mot « mœlleux », il n’a pas reconnu le mot original « moelleux », ensuite pour « apres » il n’a pas reconnu le mot « âpre » au pluriel sans accent circonflexe alors que vérification faite, au singulier, il est capable d’indiquer l’absence d’un accent et de proposer la bonne correction.

Les fautes de conjugaison ont également été repérées et corrigées, même si la proximité des sujets avec les verbes lui a facilité la tâche.

Pour tester ce dernier point, nous avons voulu voir si le logiciel était capable de corriger ces phrases :

« Les maisons, que nous sommes allés visiter hier par beau temps, est très grande. » et effectivement, Antidote corrige la conjugaison et l’absence de pluriel de l’adjectif. Il a su retrouver le sujet du verbe.

De même, Antidote a pu corriger « Ni la rose, ni la pivoine n’était fleuries. » en repérant que plusieurs sujets au singulier s’accordent au pluriel.

Les dictionnaires

Si le moteur de correction est très bon, c’est en partie grâce aux guides et dictionnaires disponibles dans le logiciel.

Pas moins de dix dictionnaires sont accessibles à travers l’interface unifiée d’Antidote et c’est très agréable. D’abord, évidemment un dictionnaire des définitions qui comporte pas moins de 117 000 mots avec définition complète, flexion pour connaître les versions au féminin et au pluriel, affichage des homophones existants ainsi qu’un indice de fréquence dans la langue française. Les définitions sont regroupées par domaine (comme [INFORMATIQUE], [CHIMIE], etc.) avec une indication du niveau de langage du mot s’il appartient au domaine familier, argotique ou soutenu. Une distinction en fonction de l’usage géographique habituel du mot est également faite. Par exemple à la définition du nom « bec », on aura à la fois « Bouche cornée et saillante des oiseaux, constituée par deux mandibules sans dents », mais aussi « [Québec] [Suisse] [Belgique] [Familier] Baiser. Donner un bec. Recevoir des becs »

Un dictionnaire des synonymes avec 65 000 entrées fera le bonheur de ceux qui sont toujours à la recherche du bon mot pour éviter une répétition dans leur texte. On y trouve la possibilité d’afficher uniquement les hyponymes ou les hyperonymes. Ainsi pour le mot « chat », on pourra choisir d’afficher les hyperonymes seulement pour y trouver par exemple « félin » ou seulement les hyponymes pour y trouver « chaton », « matou » et le nom de différentes races de chat.—–

Parmi les dictionnaires, on trouvera aussi un dictionnaire des antonymes qui regroupe 100 000 termes ainsi qu’un dictionnaire des cooccurrences : il permet d’associer des mots entre eux et son corpus a été réalisé grâce à l’analyse de 25 millions de phrases tirées de 2000 sources du web parmi des articles de journaux ou des ouvrages de bibliothèque numériques comme Gallica.

Un dictionnaire de famille permet de regrouper des mots de même origine sémantique et morphologique, en clair, on peut à partir d’une entrée retrouver les mots qui ont une racine ou un sens commun.

Un dictionnaire des locutions peut aussi être consulté, on y trouve l’explication de locution plus ou moins courante. Par exemple, « jouer de l’épée à deux talons » ne veut pas dire s’amuser avec une épée nouvelle génération, mais signifie « s’enfuir ».

Un dictionnaire des analogies opère des rapprochements entre les mots, au rayon « processeur », on trouvera par exemple, bicœur, cache, interruption ou encore téraflops parmi la trentaine d’analogies disponibles.

Un peu moins utilisé au jour le jour, quoique les personnes qui jouent à des jeux de lettres y trouveront certainement un intérêt, un dictionnaire des anagrammes permet de retrouver les mots de la langue française composés avec un même jeu de lettres.

Enfin, Antidote propose un très utile précis de conjugaison avec 9000 verbes conjugués sous 450 000 formes à tous les temps ainsi que leur comportement en euphonie. On ne dira par exemple pas « mange-je ? », mais « mangé-je ». Les temps composés sont également représentés en fonction du verbe avoir ou du verbe être, voire des deux quand c’est nécessaire.

Les guides

Pour compléter notre vue d’ensemble d’Antidote RX, n’oublions pas la dizaine de guides du logiciel regroupant plus de 500 articles sur les difficultés de la langue française : on peut y accéder à partir d’un autre logiciel depuis le menu contextuel, depuis le correcteur et les dictionnaires ainsi qu’avec l’outil de recherche.

Ils regroupent les points essentiels du fonctionnement de la langue française autour de différents thèmes comme l’orthographe, la grammaire, le style, la ponctuation, la typographie ou encore les points de langue à propos, par exemple, de l’élision, de la manière d’écrire une référence, de la raison de l’utilisation de « i.e. » et « e.g. » ou encore sur les règles d’écriture du nom de la monnaie européenne, l’euro.

Antidote Mobile

Terminons ce tour d’horizon des fonctions d’Antidote avec la version mobile des dictionnaires et guides de Druide Informatique qui est disponible depuis la rentrée sur les iPhone et iPod touch.

Tout comme dans la version complète sur ordinateur, tous les mots sont des liens hypertextes en puissance. N’importe quel mot d’une définition du dictionnaire ou d’un guide peut être touché pour obtenir son sens.

Comme l’outil mobile se résume à la consultation des dictionnaires et des guides, la correction étant impossible à utiliser puisque le copier-coller n’existe pas encore et que les programmes doivent se limiter à leur bac à sable sans interférer avec les autres, on notera simplement :
– que les caractères joker évoqués plus haut fonctionnent dans la version mobile, ce qui se révèle très pratique, malgré la position difficilement accessible de certains de ces jokers sur le clavier virtuel de l’iPhone,
– que le temps d’accès est relativement bon puisque les données ne sont pas stockées en ligne, mais directement dans la mémoire de l’iPhone,
– et que le fait que le champ de recherche, placé en haut de l’écran à la manière du champ d’adresse de Safari, soit accessible depuis la majorité des panneaux de navigation est une excellente idée. La recherche débutant dès le début de la frappe, on trouve encore plus rapidement le mot recherché.

Note amusante, quand on secoue le téléphone ou le baladeur, on se voit proposer la découverte d’une ville, d’un pays ou d’un personnage. Plus aucune excuse pour somnoler dans le train ou le bus qui vous emmène au travail !

Un très bon outil

Au final, Antidote RX se révèle être un excellent correcteur et ses dictionnaires deviennent vite indispensables puisque consultables de manière très rapide depuis n’importe quelle application. Au moindre doute, on hésite plus à satisfaire sa curiosité.

La version mobile est également bonne, mais on attend avec impatience qu’Apple entrouvre la porte au copier-coller ou à un système qui permettrait aux développeurs d’Antidote d’intégrer son outil de correction en plus des guides et dictionnaires disponibles.

Antidote RX 7 est disponible pour Windows, Linux et Mac au prix de 129,95$ CA, il est distribué en France à des prix parfois très différents, le prix conseillé en France et en Belgique étant de 119€ TTC.

Le logiciel nécessite sous Mac, en plus d’un processeur PowerPC ou Intel, d’avoir au moins 128 Mo de mémoire vive installée et Mac OS Panther en version 10.3.9 au minimum.

La version mobile d’Antidote est bien sûr vendue sur l’AppStore d’Apple au prix de 15,99 €, pas si chère finalement pour la dizaine de dictionnaires et autant de guides à emporter partout avec soi.

– Excellente capacité de correction
– Clarté des définitions
– Accès rapide au contenu
– Licence famille pour 3 ordinateurs incluse


– Pas de correcteur sur la version iPhone
– Ltilisation du copier-coller pour certains logiciels

Druide Informatique

Chez Amazon

A la FNAC

Chez Darty

Dictée de Pivot à Amiens